Términos y Condiciones

    • Periodo de licenciamiento: 12 meses
    • General: Track Vigilante legalmente representada por Rada Software, S. A. de C.V. (“Track Vigilante”) y el Cliente acuerdan que los términos y condiciones de este documento regirán exclusivamente la venta u otorgación de licencia por parte de Track Vigilante de todo firmware y software (denominados colectivamente como “Bienes”) enumerados en esta propuesta. Ninguna modificación o agregado a los términos y condiciones que aparecen este documento será vinculante para Track Vigilante a menos que se realice por escrito y esté firmada por un representante autorizado de Track Vigilante.
    • Título de Propiedad y Responsabilidad: El Título de Propiedad del software o firmware, pertenecen a Track Vigilante y se otorgará un numero de licencias para la utilización por parte del Cliente de acuerdo a esta Propuesta.
    • Responsabilidades de Track Vigilante: Track Vigilante: (i) no debe utilizar, editar o revelar los Datos de Cliente a ninguna otra parte que no sea el Cliente; (ii) debe mantener la seguridad e integridad del Servicio y de los Datos de Cliente de la manera acordada mutuamente por las partes; (iii) debe ofrecer soporte telefónico y online estándar a los usuarios de Cliente designados, sin costo adicional; y (iv) debe realizar los esfuerzos que sean razonables comercialmente para que el servicio esté generalmente disponible 24 horas por día, 7 días a la semana, excepto en caso de: (a) salida de servicio planificada (de la cual Track Vigilante debe notificar con antelación de al menos 8 horas a través del Servicio y la cual Track Vigilante debe programar con una extensión razonablemente realizable durante los horarios del fin de semana desde las 06:00 pm ET del viernes hasta las 03:00 am del lunes); o (b) cualquier falta de disponibilidad provocada por caso fortuito, acciones gubernamentales, inundación, incendio, terremoto, desorden civil, actos de terrorismo, huelgas o u otros problemas laborales (distintos a los que involucren a los empleados de Track Vigilante), fallas o retrasos de computadora, telecomunicaciones, proveedor de servicio de Internet o instalaciones de hosting que estén relacionados a sistemas de alimentación eléctrica, de software o de hardware que no queden bajo el control razonable de Track Vigilante o no sean de propiedad de Track Vigilante, intromisiones de red o ataques de denegación de servicio y cualquier causa que quede fuera del control razonable por parte de Track Vigilante (todo lo anterior se denomina “Evento de Fuerza Mayor”).
    • Responsabilidades de Cliente: El Cliente será responsable por toda actividad que ocurra dentro de las cuentas de usuario del Cliente. El Cliente: (i) será el único responsable de la precisión, calidad, integridad, legalidad, confiabilidad y pertinencia de todos los Datos de Cliente; (ii) realizará los esfuerzos que sean razonables comercialmente para evitar un acceso o uso no autorizado del Servicio, y notificará a Track Vigilante de manera rápida de cualquier uso no autorizado mencionado; y (iii) deberá cumplir con todas las leyes federales, estaduales y locales aplicables al momento de utilizar el Servicio y, si utiliza el Servicio fuera de los Estados Unidos, no utilizará el Servicio de manera que viole cualquier ley estadual o federal de los Estados Unidos si se lleva a cabo allí.
    • Límites de la Responsabilidad: EN NINGÚN CASO, SIN IMPORTAR LA CAUSA, TRACK VIGILANTE ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR (a) MULTAS O CLÁUSULAS DE MULTA DE CUALQUIER DEFINICIÓN, O (b) INDEMNIZACIÓN DE CLIENTES U OTROS CON RESPECTO A COSTOS, DAÑOS O GASTOS QUE SURJAN O QUE ESTÉN RELACIONADOS A LOS BIENES O SERVICIOS DE ESTA ORDEN, O CON RESPECTO A UNA CERTIFICACIÓN, A MENOS QUE ESTÉ ESPECÍFICAMENTE INCLUIDO EN ESTE DOCUMENTO, O (c) DAÑOS INDIRECTOS BAJO CUALQUIER CIRCUNSTANCIA, LO QUE INCLUYE CUALQUIER PÉRDIDA, LESIONES U OTROS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE TRACK VIGILANTE, LO QUE INCLUYE DAÑOS DIRECTOS, NO EXCEDERÁ EL MONTO DE LA ORDEN DE COMPRA. ESTA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE TRACK VIGILANTE SE APLICARÁ SIN IMPORTAR EL FORMATO DE LA ACCIÓN, YA SEA POR CONTRATO O POR ACTO ILÍCITO, LO QUE INCLUYE NEGLIGENCIA. CUALQUIER ACCIÓN EN CONTRA DE TRACK VIGILANTE DEBE SER INICIADA DENTRO DE LOS SEIS MESES SIGUIENTES A LA OCURRENCIA DE LA CAUSA DE LA ACCIÓN.
    • Cancelación y Recisión: El Cliente puede rescindir cualquier orden o contrato luego de que se haya alcanzado el mínimo del contrato y solamente mediante notificación por escrito y luego del pago a Track Vigilante de los costos de cancelación adecuados y razonables, los que incluyen, aunque no taxativamente, todo costo de mano de obra, instalaciones y equipamiento identificados en la orden o el contrato en los que se incurra con antelación a la fecha de la notificación de la cancelación. Track Vigilante tendrá el derecho de cancelar cualquier orden o contrato en cualquier momento mediante notificación por escrito, a causa de cualquier falta de cumplimiento de orden o de contrato por parte del Cliente, lo que incluye falta de pago, y Track Vigilante tendrá derecho a cobrar costos de cancelación razonables. Track Vigilante también tendrá derecho a suspender los servicios ofrecidos al Cliente en razón de cualquier factura impaga que supere una mora de diez (10) días a partir de su fecha de vencimiento. Ninguna rescisión por parte del Cliente a causa de una falla será efectiva, a menos que y hasta que Track Vigilante no haya corregido dicha supuesta falla dentro de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a la recepción por parte de Track Vigilante de la notificación por escrito en donde se especifica dicha falta.
    • Casos de Fuerza Mayor: Track Vigilante no será responsable por ninguna pérdida, daños o retrasos en la entrega debidos a actos fortuitos o causas que excedan su control razonable, lo que incluye acciones por parte del Cliente, acciones por parte de autoridades civiles y militares, incendios, huelgas, inundaciones, epidemias, restricciones por cuarentena, guerra, disturbios, retrasos en el transporte, embargos al transporte, o incapacidad debido a causas que exceden su control razonable para obtener el personal de ingeniería, la mano de obra, los materiales o las instalaciones de fabricación necesarios. En caso de ocurrir dichos retrasos, la fecha de entrega debe ser postergada durante un período de tiempo que sea razonablemente necesario para compensar el retraso.
    • Cesión: Ninguna de las partes puede realizar una cesión de este contrato sin el consentimiento por escrito de la otra parte.
Scroll al inicio